2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」 アメリカ 英語で何て言う?

【DAY13】Make lemonade out of lemons.

投稿日:2017年4月29日 更新日:

DAY13
I became aware that people get more interested in my blog when I write English way of saying.

I wrote two articles about that.

One is how to order a house coffee in a mug. I didn’t know that mug-cup is not a correct English. It is a Japanese English.

Another article is how to use “aware of 〜”. I wanted to say that people are becoming aware of a Japanese artist.

Both articles are read by many people. Unfortunately, I found that people are not interested in my life in San Diego but how to say in English.

Hahaha. But it’s a nice discovery for me to increase number of my blog access.

I am not good at speaking English. But that’s why this is my strong point because I can tell you how to say in English from the viewpoint of a person who is not good at English.

Turn a crisis into a opportunity.

Make lemonade out of lemons. (It is an interesting expression)

I enjoy the process of learning English.

おしゃれなカフェでブログを書いている。

「Lestat’s Coffee House」

アートが飾られていた広々とした空間。多くの学生が勉強している。

「こんなとき、英語で何て言う?」と自分自身が疑問に感じ、そして言い回しがわかってスッキリした英語表現をブログで紹介したところ、非常によく読まれた。

昨日と今日で、2つ記事を書いたが、どちらも非常にアクセス数が高かった。

【Mugcupは通じない】マグカップでコーヒーを飲みたいとき、英語で何て言う?

Q.「彼は日本で有名なの?」A.「徐々に有名になってきているよ」は英語で何て言う?

残念ながら、ぼくのサンディエゴ生活よりも、「英語で何というか」を紹介する方が、圧倒的に実用的で、みんな興味があるのだ笑 だけどそれも納得できる。人の役に立つ記事を書く方が本質的だし。

ぼくは英語が苦手だ。でもだからこそ、それが強みになる。同じように英語が苦手な人と、同じ視点で英語表現を伝えることができるからだ。

Turn a crisis into a opportunity. (ピンチはチャンス)

Make lemonade out of lemons.(「レモンからレモネードを作る」が直訳。転じて、「役立たないものから役立つものを作る」「自分にとって悪い状況も、自分が創意工夫すれば状況を好転させることができる」という意味の表現だそう)

「わからない」ことが「わかる」ようになるプロセスを楽しめたら、人生は何をしても楽しい, isn’t it?

*****************************

サンディエゴでの語学留学に興味のある方は、語学学校の格安プランをご紹介できますので、こちらのContactフォームよりどうぞお気軽にご連絡ください。日本人生徒が少なくおすすめです。

-2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」, アメリカ, 英語で何て言う?
-

執筆者:

関連記事

【東京8/27(日)・京都9/1(金)・大阪9/3(日)】第2回、第3回、第4回 旅の報告会のお知らせ

第2回、第3回、第4回 旅の報告会を開催させていただくことになりました。それぞれ詳細が決まりましたので、お知らせいたします。 第1回報告会の様子はこちらの記事に書きました。さらに内容を改善して、良い発 …

【何て読むの?】低価格なのに本物志向。マックを超える西海岸の大人気バーガー店「IN-N-OUT」

ハンバーガー大国アメリカ。バーガーチェーンといえば、バーガーキングでもなく、ウェンディーズでもなく、やはりマクドナルドを思い浮かべてしまうが、ことカリフォルニア州においては事情が異なるようだ。 サンデ …

上海からサンディエゴに留学中? ユニークな日本人学生に会ってきた!

2日前、越野さんからご連絡をいただいた。 越野さんとは昨年知り合い、年齢はかなり離れているのだが、不思議ととても仲良くなった。 以前越野さんの会社でインターンしていた大学生が、今サンディエゴのUCSD …

【ツール・ド・西海岸 最終ステージ】自転車で駆け抜けたアメリカ西海岸2500km、ついにゴール!

自転車でアメリカ西海岸縦断の旅 ツール・ド・西海岸 最終ステージ(第21ステージ) セイラム(Salem)〜 ポートランド(Portland) 90km 日々の映像を作るのも、これで最後だ。ホッとした …

アメリカ版「1000円カット」のようなお店で髪を切った結果

Before   After   「ツール・ド・西海岸」スタートまで、あと6日。旅の協賛者は60名を超えた。 「いよいよ始まる」という楽しみな気持ちが半分、「無事にゴールまでたどり …