2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」 アメリカ

【DAY6】My bike came back from repairing!!

投稿日:

DAY6
I went to many places and met a lot of people today. After class I ate lunch at Breakfast Republic in North Park.

Then I went to the office of San Diego LGBT Pride and got a massage for Tokyo Rainbow Pride which is the biggest parade for LGBT in Japan.

I read a Japanese magazine and knew that North Park is a popular area in recent years.

Actually it is a great place. The Colorful houses are beautiful.

I went to North Park Beer Co. which was introduced in the Japanese magazine because I like craft beers. The atmosphere of the brewery is very nice. I got to know the staff, Travis and Heather.

In the evening I got a call from a bicycle shop and went to pick up my bike which had been repaired in the shop. My bike came back.

Mana who is the friend of Rei came to our house from Tokyo for vacation. She cooked Japanese foods. Thanks Mana!!

-2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」, アメリカ

執筆者:

関連記事

【1記事で16000PV】3つの変更点で書き方を変えたら、ブログのアクセス数が平均で5倍になった話

全てのきっかけは、5月10日頃に風邪を引いたことだった。 明らかに疲労が溜まっていた。毎日26kmを自転車で走り、語学学校へ行き、午後は宿題とブログ。 ブログには、毎日の出来事をはじめに書き、その後、 …

【DAY15】Two weeks have passed.

DAY15 Two weeks has passed since I came to San Diego. After breakfast I went to Downtown and Little …

舞い込んだ流れに反応するフットワークの軽さが、更なる運を引き寄せる。

いよいよ明日、アメリカへ出発します。 この一週間は、毎日不思議なことが波のように押し寄せています。昨日は帰国後の講演依頼をいただいてしまいました。講演のテーマは、「突き抜ける生き方」だそうです。ふと「 …

【ツール・ド・西海岸 (番外編)】口に含ませたワインをゆっくり味わうように

勝手がわからず、ぼくは慌ててロサンゼルス行きの電車に乗り込んだ。自転車が、人の出入りできない貨物車に預けられることになるなんて知らなかった。それにこんな大きな電車、ヨーロッパでも見たことがない。これが …

【ツール・ド・西海岸 第16ステージ】インパクトの大きさが、人と運を引き寄せる

自転車でアメリカ西海岸縦断の旅 ツール・ド・西海岸 第16ステージ クレセント・シティ(Crescent City)〜 ゴールドビーチ(Gold Beach) 89km まずは映像をどうぞ。 ファース …