2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」 アメリカ 英語で何て言う?

【DAY13】Make lemonade out of lemons.

投稿日:2017年4月29日 更新日:

DAY13
I became aware that people get more interested in my blog when I write English way of saying.

I wrote two articles about that.

One is how to order a house coffee in a mug. I didn’t know that mug-cup is not a correct English. It is a Japanese English.

Another article is how to use “aware of 〜”. I wanted to say that people are becoming aware of a Japanese artist.

Both articles are read by many people. Unfortunately, I found that people are not interested in my life in San Diego but how to say in English.

Hahaha. But it’s a nice discovery for me to increase number of my blog access.

I am not good at speaking English. But that’s why this is my strong point because I can tell you how to say in English from the viewpoint of a person who is not good at English.

Turn a crisis into a opportunity.

Make lemonade out of lemons. (It is an interesting expression)

I enjoy the process of learning English.

おしゃれなカフェでブログを書いている。

「Lestat’s Coffee House」

アートが飾られていた広々とした空間。多くの学生が勉強している。

「こんなとき、英語で何て言う?」と自分自身が疑問に感じ、そして言い回しがわかってスッキリした英語表現をブログで紹介したところ、非常によく読まれた。

昨日と今日で、2つ記事を書いたが、どちらも非常にアクセス数が高かった。

【Mugcupは通じない】マグカップでコーヒーを飲みたいとき、英語で何て言う?

Q.「彼は日本で有名なの?」A.「徐々に有名になってきているよ」は英語で何て言う?

残念ながら、ぼくのサンディエゴ生活よりも、「英語で何というか」を紹介する方が、圧倒的に実用的で、みんな興味があるのだ笑 だけどそれも納得できる。人の役に立つ記事を書く方が本質的だし。

ぼくは英語が苦手だ。でもだからこそ、それが強みになる。同じように英語が苦手な人と、同じ視点で英語表現を伝えることができるからだ。

Turn a crisis into a opportunity. (ピンチはチャンス)

Make lemonade out of lemons.(「レモンからレモネードを作る」が直訳。転じて、「役立たないものから役立つものを作る」「自分にとって悪い状況も、自分が創意工夫すれば状況を好転させることができる」という意味の表現だそう)

「わからない」ことが「わかる」ようになるプロセスを楽しめたら、人生は何をしても楽しい, isn’t it?

*****************************

サンディエゴでの語学留学に興味のある方は、語学学校の格安プランをご紹介できますので、こちらのContactフォームよりどうぞお気軽にご連絡ください。日本人生徒が少なくおすすめです。

-2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」, アメリカ, 英語で何て言う?
-

執筆者:

関連記事

【ツール・ド・西海岸 (番外編)】口に含ませたワインをゆっくり味わうように

勝手がわからず、ぼくは慌ててロサンゼルス行きの電車に乗り込んだ。自転車が、人の出入りできない貨物車に預けられることになるなんて知らなかった。それにこんな大きな電車、ヨーロッパでも見たことがない。これが …

やることに意味がある

能力的な意味では、自転車でアメリカ西海岸を縦断することを、ぼくはそんなにすごいことだとは思っていない。 2500kmを走るというのは、100km走るのを25回繰り返すだけである。そして若い男性にとって …

コーヒーとドーナツとクラフトビールが好きなら、ポートランドへ行こう!

アメリカ西海岸というと、サンフランシスコやロサンゼルス、シアトルなどが有名ですが、ご存知のとおり、近年はオレゴン州ポートランドの人気も急上昇中です。NIKE本社がある街としても知られています。 「こだ …

【ツール・ド・西海岸 第19ステージ】帰国後にやりたいこと

自転車でアメリカ西海岸縦断の旅 ツール・ド・西海岸 第19ステージ リーズポート(Reedsport)〜 ユージーン(Eugene) 142km まずは映像をどうぞ。 旅の魅力を伝える活動がしたい! …

【DAY15】Two weeks have passed.

DAY15 Two weeks has passed since I came to San Diego. After breakfast I went to Downtown and Little …