2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」 アメリカ 英語で何て言う?

喧嘩を売りたくないので、わからなくても「I don’t know.」はなるべく使わないようにします。

投稿日:2017年5月18日 更新日:

「あなた、この近くにATMがあるかご存じ?」

(いや、わからないなあ。。)

「I don’t know.」

_______________________

「Yota, この問題の答えは?」

(わからん。。)

「I don’t know.」

_______________________

何かを尋ねられて、「わかりません」と答えたいときはたくさんある。

わかりません =知らない= I don’t know.

と思って、ぼくは毎日のように、「I don’t know.」を連発していたのだけど、最近知った衝撃的な事実は、

「I don’t know.」には相手を突き放すような強いニュアンスがあるのだとか。

先生にも確認したけど、確かに失礼な表現になる場合があるみたい。

「わかりません」のつもりで答えていたけど、実は単発で使うと、

「知らねえよ」「知るかよ」みたいな、考える意思もないように聞こえているようです(状況にも依りますが)。

たとえば、

「Have we met before?」(以前お会いしましたっけ?)

「I don’t know.」(そんな事知らないよ!どうでもいいよ!)

というような感じだそう。

あるいは、

「Where is he ?」と聞かれて、

「I don’t know.」

と言うと、相手としては、

「なに言ってんの? あんたは彼の友達/同僚/家族でしょ。なのに『知らない』とはどういうことよ。居場所の想像くらいつくでしょうが。考えようともしてないんじゃないの?」

という風に捉えてしまうことがあるようです。

では、「I don’t know.」の代わりに、何て言えばいいのか?

答えは、「I’m not sure.」です。

I’m not sure where he is.」(彼がどこにいるか、いまひとつ確かではない)

と言ったほうが、あたりが柔らかく、また努力の跡が感じられるとのこと。

あるいは全く見当がつかないような場合には、「I have no idea.」でもOKです。

冒頭の会話に戻ると、

_______________________

「あなた、この近くにATMがあるかご存じ?」

(いや、わからないなあ。。)

「I don’t know.」(そんなこと知るかよ!)

_______________________

「Yota, この問題の答えは?」

(わからん。。)

「I don’t know.」(考える意思もありませーん)

_______________________

というようなニュアンスに捉えられて、知らず知らず損していることにもなりかねないので、気をつけましょう。

どちらの場合も、「I’m not sure.」でOK。

他国の生徒を観察していても、やはりそう言っている人が多いので、これは日本人にありがちな注意点かもしれない。

悩んだら、「I’m not sure.」と言っておきましょう。

*****************************

サンディエゴでの語学留学に興味のある方は、語学学校の格安プランをご紹介できますので、こちらのContactフォームよりどうぞお気軽にご連絡ください。日本人生徒が少なくおすすめです。

-2017 サンディエゴ語学留学&アメリカ西海岸縦断自転車旅「ツール・ド・西海岸」, アメリカ, 英語で何て言う?
-

執筆者:

関連記事

「日本人だと伝えても、とくにメリットがないんです」サンフランシスコの今と、日本人としての危機感

土曜日の朝。サンフランシスコで人気の「Garden House Cafe」というお店へ行った。 韓国系アメリカ人がやっているカフェらしく、おばちゃんが優しく接してくれた。お客さんの3割くらいは韓国系だ …

協賛者のお名前をライフガードジャージに書きました!

昨日は語学学校のみんなに、自転車旅で着る「ライフガードジャージ」に名前を書いてもらった。 Amazonで注文していたバッグも届き、早速取り付けた。   先日、ぼくが授業をした日本語クラスの子 …

サンディエゴ留学へ

今この気持ちを逃してしまったら、チャンスは二度とやってこないかもしれない。だから覚悟を決めるためにも書きます。この3日間で起きた出来事です。 もう何度も言っていますが、ぼくは英語が苦手です。最低限のコ …

【Mugcupは通じない】マグカップでコーヒーを飲みたいとき、英語で何て言う?

カフェでコーヒーを飲むときは、持ち帰り用のカップではなく、マグカップで飲むのが好きなのだけど、「マグカップ」と言っても店員に通じない。どうやら和製英語らしい。結局いつも指差し英会話になってしまうのだけ …

【1記事で16000PV】3つの変更点で書き方を変えたら、ブログのアクセス数が平均で5倍になった話

全てのきっかけは、5月10日頃に風邪を引いたことだった。 明らかに疲労が溜まっていた。毎日26kmを自転車で走り、語学学校へ行き、午後は宿題とブログ。 ブログには、毎日の出来事をはじめに書き、その後、 …